07 décembre 2008
Kerguelen 2nd part











1: Petite ballade entre Amsterdamois au premier
jour de notre arrivée sur Ker. Adrien, Severine, Cecile, Pierre, Gabriel,
Cyrille et moi. Little walk around the camp the first day on Kerguelen
with the Amsterdam team: Adrien, Severine, Cecile, Pierre, Gabriel, Cyrille and
me.
2, 3, 4: Elephants de mer / Elefant
seal
5: Promenade vers la Anse du Pacha au second
jour. Moi, Adrien Gabriel Severine et Cyrille. / Walk to the "Anse du
Pacha" on the second day. Me, Adrien Gabriel Severine and
Cyrille
6: Promenade du 3eme jour (et oui on avait que ca a
faire... enfin presque!) avec beaucoup de vent!!! Adrien Cyrille et Gabriel.
Walk on the third day with a lot of wind (we were not so busy and had a
lot of free time!!!) Adrien Cyrille and Gabriel
7: Durant la ballade on est passé a coté des
batiments du CNES (centre national d'etude spatial) Surgit au milieu de nule
part dans ce décor lunaire! / CNES Building (French center for spatial
research) in the middle of nowhere, just like on the moon!
8: A cause du trés fort vent, j'ai du sortir le
masque de ski!! Tres pratique! / Because of the strong wind, i used my ski
glasses! Very usefull in this part of the world
9: Cyrille Gabriel et Moi sur le terrain de rugby
(si si!!) de la base situé à au moins 2km!! Il faut vraiment etre motivé pour
aller jouer! / Cyrille, Gabriel and me on the rugby field, 2km far'from the
base! Motivation required to go there!!
10: La Base vu de derriere au retour de la
promenade / The base seen from behind at the end of the
walk
11: Le panneau directionnel qu'on trouve sur toutes
les bases, histoire de ne pas oublier a quel point on est loin de toute
civilisation! Prochaine étape Amsterdam, encore 1300km. / The shield you can
see on every district just to remind you how isolated you are! Next step:
Amsterdam, 1300km to go.
Kerguelen








Cette île est grande comme la Corse, mais possède
une cote aussi longue que la cote française!!! Elle est formée de différentes
péninsules, îlots, fjord et autres baies. On a fait 6 jours d'escale à
Kerguelen. Au programme, deux jours de formation Météo (vu que Météo France
était en grève…) Toulouse est une très belle ville, mais là, le cadre de la
formation était incomparable!! On a pu aussi pas mal se balader autour de la
base, voir les éléphants de mer etc.… Cette île était au départ appelé l'île de
la désolation et ce n'est pas un hasard!!! Des paysages arides a pertes de vue,
pas un brin de végétation et du vent en continue!!!On a passé 6 jours sur base,
à la fois excitant et frustrant: la encore tous les nouveaux arrivants se sont
très vite mis dans le bain de leur nouvel vie, on a vécu sur la base donc on en
a eu un très bon aperçu, mais comme a Crozet, ce n'était pas encore notre tour
et tés vite on ne s'est plus trop senti a notre place. Une seule hâte, reprendre
vite le bateau pour arriver à Amsterdam!
This island has the size of Corsica
but the shore length is equal to the France shore length. The island is
constituted of many peninsulas, small islands, fjords or bays. We stayed 6 days
on Kerguelen. We had two days of formation with the meteorologist of the base
(replacing the one of Toulouse!!) I must say, the site was really more
entertaining for a formation!!! We made also nice walks around the base, we saw
many see elephants. This island was called first the Desolation island and now i
can understand why: around the base, there is no grass, only stone, like in
desert, and wind blowing continuously. These days on Kerguelen were very nice
but also frustrating: we lived with the rhythm of the base but we were not
exactly part of it. After 4 days, we wanted to go back on the boat and leave
quickly for Amsterdam!
1: Port aux Francais base de
Kerguelen
2:Marion Dufresne au
mouillage devant la base / Marion Dufresne in front of the
base
3: Chou de Kerguelen, plante endemique
de l'ile / this plant is the speciality of Kerguelen
4, 5: Cecile et Adrien avec un manchot
royal / Cecile and Adrien with a king penguin
6: Attention Elephant de mer! / Be
ware of the elefant seal!
7,8: Mes amis en peluche avec des
elephants de mer et des manchots papous / My little fellows with elephant
seals and penguin