Yoann into the wild... 13 months on the Amsterdam island

Amsterdam island, the place where i will spend 13 months... this is the blog to share my experience and keep in touch! Voila mon blog pour rester en contact avec le monde exterieur pendant ces 13 mois d'aventure sur l'ile Amsterdam!!!

16 décembre 2008

Austral, 2eme jour - Seconday on the Austral

1: L'austral vu depuis la cale / the Austral seen from the "harbour" (it's really not a harbour!!!)
 
2: En face des falaises d'entrecastaux, au moment du retour sur base, un petit spectacle pyrotechnique pour nos amis à terre avec qui on était en, contact radio. / In front of the Entrecastaux cliffs, a little show for our friends over there, just before leaving back to the base
 
3,4: Retour sur base,hommage et remerciement au commandant de l'Austral ainsi qu'a tout l'équipage pour l'accueil et pour nous avoir permi de passer une journée aussi bonne! / Back at the base, a little show (again) to thank the Austral captain, Michel and all his staff for the very good welcome and the very nice day we spent with them
 
Dimanche matin, benji débarque dan sma chambr eet demande: ca te dis d'aller a Entrecastaux? A pied c'est envion 7 à 8h de marche (avec de la via ferrata etc...) sachant qu ela veille on avait fait une grosse manipe au relais 710 (prochain post) et qu'on avait arrosé la réussite de cette manipe, je n'étais pas tres en forme pour enchainer 8 h de marche. Mais quand j'ai su que Michel le capitaine de l'Austral nous proposait de passer une partie de la journée a bord pour aller jusqu'a Entrecastaux ou ils etaient en train de relever des casiers, je n'ai pas hésité une seconde, j'ai sauté dans les habits, enfilé les bottes et courru avaler quelque chose au skua (le resto-cantine) A 9h on s'est retrouvé toute l'équipe de vats encore présentes sur base pour embarquer sur le bateau. Arrivé a bord, aprés avoir salué le commandant, on a pris la direction d'Entrecastaux par Pointe B et la pointe de la recherche. arrivée la bas on a pris contact par radio avec l'équipe en manipe ornitho sur place. On leur a donnée les dernieres nouvelles: ca faisait deja 4 jours qu'ils avaient quitté la base. Puis apres la premiere livraison de langouste, direction la chaine de conditionnement ou on a pu participer a l'emballage des queues de langouste. Je sais pas combien de millier d'euro me sont passés entre les mains, ni combien j'en ai avalé! Apres un superbe repas, et le petit digestif (rhum-banane!) qui allait avec, on a pu encore emballé un peu avant de rentrer sur base. Une journée de folie!! Un grand merci à tout l'équipage et tout particulierement à Michel!
 
Sunday morning, Ne,jamin run into my room and ask me "Do you want goo to Entrecastaux?" It's a 7 to 8 hours walk (with some climbing...) Moreover we wa    lk a lot (or ran??) the day before (see next post coming soon!) and we celebrated a lot the success of this work (sometimes, we also walk for the job!), i was not so motivate dfor a 8h walk! But when he said that the Austral captain was inviting us to spend the day on bord, to see the Entrecastaux cliffs, i did not hesitate a second! I dressed my self, had a breakfast very quickly and at 9, we were all the Vats (the volunteers) ready to go on bord! We took the direction of Entrecastaux via Pointe de la Recherche, spoke with our friend other there and then took part into the packaging of lobster tails. i don't know how many euros flew through my hands that day or how many i eated but a lot! After a great meal and a very good banana-rhum, we it was already time to leave again and go back to the base. A wonderful day, thanks to all the staff and particularly Michel the captain

Posté par yoannrebuffet à 15:26 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Courier - Mail

Le Marion arrive dans une semaine et reviendra en avril, par contre l'Austral nous acheminera du courrier en Janvier. Donc si vous voulez m'écrire, n'hésitez pas (ça fait tellement plaisir! les colis sont les bienvenus aussi =P ) Si vous voulez une petite lettre ou carte postale avec de très jolies timbres et des tampons encore plus beau, envoyez moi votre adresse postale, car comme je suis un garçon très organisé, j'ai tout oublié en métropole!!! (notamment celle de l'hippy flat, dans le schiedamsweg...)

The Marion Dufresne is coming in one week and next time will be in April. Nevertheless, the Austral will bring us mail durin january, so if you want to send me a mail (or something bigger!) don't hesitate, it's so pleasant to get fresh news and stuff from the real word!. In the same time, if you want to get a wonderful postcard, with nice stamps etc... just tell me and give me your adress. I forget to take it before leaving (i would be more than happy to have the one of the hippy flat in schiedamsweg, VL!!)

M. Yoann REBUFFET
Base Martin de Vivies
District de St Paul et Amsterdam
TERRES AUSTRALES ET ANTACTIQUES FRANCAISES
VIA LA REUNION                                         (pas besoin de code postal)
FRANCE                                                               (necessary from abroad only!!)

Posté par yoannrebuffet à 12:45 - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Premiere balade - Walk on the island

La première manipe loisir sur l'ile: depart au petit matin de la base avec pour objectif d'arriver au Pignon un peu avant midi heure a laquelle l'équipe rentrant d'Entrecastaux est censée arriver. Une très bonne marche dans des conditions amsterdamienne: pluie, brouillard et vent mais que du bonheur surtout quand on a eu une éclaircie!

Au final, on a bien reçu nos manipeurs avec un casse croute et du chocolat, idéal pour se réchauffer. On était 14 au Pignon, soit presque la moitié de l'effectif de la base (mais on ne se sent pas seul pour autant!)

First walk for pleasure on the island: we left in the morning to reach the Pignon before lunch where we meet the team of Entrecastaux coming back after one week of work on birds. It was a surprise and they 've been very pleased with the food and drinks we brought. Weather conditions normal for Amsterdam: rain, wind and cloud! but so nice!!!

We were 14 at the Pignon, around the half of the people leaving on the island at the moment (but we never feel lonely!!)

Posté par yoannrebuffet à 11:58 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Premier mois - first month

1: Une carte d'Amsterdam, comme ca quand je parle de Pointe B, d'Entrecastaux,  de la Dive ou du Pignon, vous pourez localiser ca! / A map of Amsterdam, so when i am speaking of Entrecastaux, Del cano, Pointe B or somewhere else, you can locatate it!
 
2: Instructions sécurité en cas d'incendie: qui veut devenir pompier? / Fire safety instruction: who wanna be a firemen?
 
3: L'equipe de Pointe B: Adrien (CO2) José (soufre partant) Severine et moi (la nouvelle équipe Soufre) et Seb (soufre partant). / The Pointe B team: Adrien (CO2), José (sulfur leaving) Severine and me (the new sulfur team) and Seb (sulfur leaving too!)
 
4: on a eu la visite d'un bateau de la Marine Nationale: l'Albatros, en mission de traque de pirates et braconniers dans les zones de peches francaises. 4 veinards ont pu monter a bord! / We've been visited by the Albatros, a boat of the french national navy, chasing pirates in the fishing areas. 4 lucky guys were allowed to go on bord!
 
5: Un apres midi, branle bas de combat a Géophy, on voit passer au loin un voilier. A t'on de la visite? finalement non, le bateau poursuivra sa route. / One afternoon, we saw this boat on the horizon: do we have visit? Unfortunately this boat did not stop...
 
6: Apres une DURE journée de travail, petit apéro devant Geophy (notre batiment de travail, pour les  geophysiciens!) avec nos amis marins! / After a hard day work, having a drink in frony of our building called Geophy (because we are geo physician!)
 
Très vite on a eu l'occaz de partir à la découverte de notre île, que ça soit des manipes loisirs ou pour le boulot. L'Austral, le bateau qui pêche la langouste est resté environ 3 semaines autour d'Ams et j'ai déjà eu l'occaz d'y monter deux fois dessus. Michel, le commandant, nous a fait un accueil génial et Yanis nous a montré toute la chaîne de conditionnement des langouste. A ça s'ajoute les différentes formations qu'on a eu: médicale, sécurité, tondeuse… et prochainement le bloc opératoire! Plus le boulot normal en routine, pas le temps de s'ennuyer!


Very quickly i had the opportunity to discover the island, for the work or just for fun! The lobster fishing boat Austral stayed 3 weeks after my arrival around Amsterdam and i had twice the opportunity to visit it. Michel, the captain, welcome us more than very well and yanis showed us how lobster are packaged. In the same time I had many different formations: safety, medical emergency, how to cut grass... and soon surgery! On top of it, there is also the daily work: no time to get bored!

Posté par yoannrebuffet à 11:55 - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1