Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Yoann into the wild... 13 months on the Amsterdam island
30 juillet 2009

De retour à Entrecasteaux / Few days in Entrecasteaux

BILD0521

6 mois plus tard, me revoilà de retour a Entrecasteaux, pour 3 jours (plus les 2 jours de transit) avec Lionel, Gabriel et bien sur Cecile, l'ornithote en chef!!! Un temps certes très court, mais une bonne coupure avec la base durant cet hiver qui commence a se faire long!!

Au programme de cette manipe: la pesée et mesure de manchots gorfous qui commencent a regagner leurs colonies pour y former des couples et s'accoupler. Autre tache: la collecte de déchets sur la plage de la baie du loup. Chaque année les déchets y sont collectés et recensé afin d'estimer la quantité et la nature des matériaux rejetés à la mer dans l'océan australe.

La descente dans la cascade a été un peu humide!!!

After 6 months, i'm back in Entrecasteaux for three days (plus 2 of transit) with Lionel, Gabriel and of course Cecile, the ornithologist. A very short time but so pleasant, when the life on base is getting harder and harder!

The scheduled work was: to measure and weight the rock hooper penguins who are started to come back to their colonies for reproduction. Other task: to collect the waste on the Baie du Loup (wolf bay) Every year waste are collected and characterized in order to estimate the amount and the nature of waste released in the austral ocean

With a so big cascade, i was at the end completely wet!

IMG_3103

Avec cette vue, je me suis tout de suite senti en "vacances"!!!

With that view, i immediately felt like in "holidays"

DSC06118

Les gorfous se capturent par les pattes. Attention ensuite aux coups de becs et battement d'ailes!

The penguins are captured on their foots. Then be ware the beak and the wings shacked

DSC06119

DSC06125

Pour ne pas mesurer deux fois le même, ils sont marqués. Celui la a eu droit a une petite dédicace, il a eu l'air d'aimer!!!

In order to catch them only once, they are painted. this one get a dedication. He seemed to like it!

 


DSC06133

DSC06138

DSC06156

Lionel et "son" gorfou
Lionel and "his" penguins

DSC06163

DSC06165

Gorfous arrivant de la mer et rejoignant leur colonie qui sont parfois à 50m d'altitude!!!

Penguins coming from the sea, going to their colonies, sometimes at 50m high!!

DSC06181

DSC06188

DSC06204

Otarie et pup's surfant dans les vagues. On a rien inventé avec le surf!!!

Sea lions and pups surfing in the waves. Surf was finally not a human invention!

DSC06213

DSC06215

En attendant d'être pesés, les gorfous attendent patiemment dans une touque!
In expectation to be measured, they wait in a barrel

DSC06229

DSC06237

Pendant la mesure du bec
Measuring the beak

DSC06241

DSC06248

DSC06257

Après la journée de travail, apéro dans la passe de la baie du loup au coucher du soleil
After a day work, aperitif close to the Baie du Loup, with sunset

DSC06264

DSC06266

DSC06270

DSC06274
La Baie du Loup

DSC06295

Notre récolte de déchets dans la baie du loup. Au final une soixantaine d'objet, essentiellement du plastique et une tres grosse prise!!!

Our collected waste in the Baie du Loup. At the end, around 60 objects, most of them of plastic and a very big catch

DSC06292

On a retrouvé un baril échoué. Ça a été toute une mission pour le remonter de la baie du loup: 30m de dénivelé dans une pente très abrupte à l'aide de cordes!!! Une réussite grâce a une bonne coordination et une bonne organisation et surtout une grande organisation

We found a barrel on the beach. It was a very hard job to bring it back to the refuge: the path to go to the beach is very steep and 30m of gradients!!! We succeed thanks to ropes and a very big organisation and motivation!

DSC06298

La pesée des déchets, pas facile quand la plupart font moins de 20g
Weighing the waste, not so easy when it's less than 20g!

BILD0525

Le dernier jour sur place, on a eu beaucoup de vent et de pluie, ne nous permettant pas de nous aventurer loin de la cabane. On en a profiter pour finir l'inventaire des vivres disponibles et se détendre avant le retour.
Le lendemain, pas de pluie, mais encore pas mal de vent: pour preuve, cette cascade qui coulait vers le haut!!!

Pour l'anecdote, c'était pas facile de prendre une douche en plein hiver a cause du vent et de la température de l'eau (12-14°C) mais avec un bonnet c'était beaucoup mieux!!!

The last day at the refuge we had a lot of wind and rain. So we can't go far from the refuge. We used that time to finish the inventory of the supplies and enjoying the last hours here before going back on base.
The next day, no more rain but some strong wind. As witness, this cascade flowing in the wrong direction!!!

Taking a shower was very hard because of the wind and the water temperature (12-14°C) but a good solution was a winter hat to keep the head warm!!!

Publicité
Publicité
Commentaires
F
Bonne idée que de marquer les gorfous. La prochaine fois essaie de mettre les initiales de chaque membre de la famille Rebuffet ... tu auras l'impression de nous avoir avec toi (sans oublier Loulette!) lol!!!
Yoann into the wild... 13 months on the Amsterdam island
  • Amsterdam island, the place where i will spend 13 months... this is the blog to share my experience and keep in touch! Voila mon blog pour rester en contact avec le monde exterieur pendant ces 13 mois d'aventure sur l'ile Amsterdam!!!
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Newsletter
Publicité